• b9b8-最好的免费学习资料站!请记住我们的网址:www.b9b8.com
您当前位置: b9b8学习网知识频道诗词诗歌唐代诗词鉴赏刘禹锡_《西塞山怀古》赏析 翻译

刘禹锡_《西塞山怀古》赏析 翻译

日期:11-07 23:00:03|b9b8学习网| http://www.b9b8.com |唐代诗词鉴赏|人气:381

刘禹锡_《西塞山怀古》赏析 翻译,本站还有更多关于唐代诗词鉴赏,唐代诗词鉴赏大全相关的资料。www.b9b8.com

西塞山怀古

刘禹锡
王濬楼船下益州,

金陵王气黯然收。


千寻铁锁沉江底,

一片降幡出石头。


人世几回伤往事,

山形依旧枕寒流。


从今四海为家日,

故垒萧萧芦荻秋。

【诗文解释】
  王濬率领高大的战船,顺江而下,讨伐东吴,金陵城中的士气黯然消失。千丈的铁链沉入江底,一片投降的旗子挂在石头城上。人生中有几回伤感往事,山形依然没有改变,枕靠在长江上。从今以后天下统一,旧日的堡垒在一片芦荻草中显得凄凉萧瑟。
【词语解释】
   金陵:今江苏南京。
    石头:指石头城、故址在今江苏省南京清凉山。
【诗文赏析】
  西塞山,在今湖北大冶东面的长江边,形势险峻,是六朝有名的军事要塞。长庆四年(八二四年)刘禹锡由夔州刺史调任和州刺史,沿江东下,途经西塞山,即景抒怀,写下此诗。诗人讲述了建都金陵的几个朝代的兴亡,希望唤起人们的注意,吸取往日的教训,表现出诗人对国家的赤诚忠心。全诗借古喻今,沉郁感伤,但繁简得当,直点现实。


如果觉得刘禹锡_《西塞山怀古》赏析 翻译不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags:西塞山   诗词诗歌 - 唐代诗词鉴赏,唐代诗词鉴赏大全

+评论

☉本站仅仅提供一个观摩学习的环境,将不对任何资源负法律责任。所有资源请在下载后24小时内删除。如果您觉得满意,请购买正版!

联系本站 - 教案中心 - 试题下载 - 教学反思 - 句子大全 - 收藏本站 - 文章阅读 - 全站地图 - 热门专题