• b9b8-最好的免费学习资料站!请记住我们的网址:www.b9b8.com
您当前位置: b9b8学习网知识频道诗词诗歌唐代诗词鉴赏李商隐_《寄令狐郎中》赏析 翻译

李商隐_《寄令狐郎中》赏析 翻译

日期:11-07 23:00:03|b9b8学习网| http://www.b9b8.com |唐代诗词鉴赏|人气:509

李商隐_《寄令狐郎中》赏析 翻译,本站还有更多关于唐代诗词鉴赏,唐代诗词鉴赏大全相关的资料。www.b9b8.com

嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。

【注释】:
    令狐郎中:指令狐綯,宣宗大中二年拜考功郎中,后累官至宰相。令狐,复姓。郎中,一部各司的主管,为尚书、侍郎,丞以下之高级部员。
    嵩:中岳嵩山,在今河南。
    秦树:借指长安。
    双鲤:指折成鲤鱼形的书信。
    茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。

【赏析】:
    李商隐曾受知于令狐綯之父令狐楚,又因令狐父子的推荐而登第。作者在收到令狐綯的来信后,以高妙的文笔,述说自己冷清与孤寂,希望令狐郎中别忘了他,却无乞怜之意。
    这首诗以感谢故人关心之名籍以修好,意在不言,但用典非常贴切。


如果觉得李商隐_《寄令狐郎中》赏析 翻译不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags:李商隐   诗词诗歌 - 唐代诗词鉴赏,唐代诗词鉴赏大全

+评论

☉本站仅仅提供一个观摩学习的环境,将不对任何资源负法律责任。所有资源请在下载后24小时内删除。如果您觉得满意,请购买正版!

联系本站 - 教案中心 - 试题下载 - 教学反思 - 句子大全 - 收藏本站 - 文章阅读 - 全站地图 - 热门专题